Passport by Mahmoud Darwish
They did not recognize me in the shadows
That suck away my colour in this passport
And to them my wound was an exhibit
For a tourist who loves to collect photographs
They did not recognize me ,
Ah……..don’t leave
The palm of my hand without the Sun
Because the trees recognize me
Don’t leave me pale like the moon
All the birds that followed my palm
To the door of the distant airport
All the wheat fields
All the prisons
All the white tomb stones
All the barbed Boundaries
All the waving handkerchiefs
All the eyes
were with me ,
But they dropped them from my passport
Stripped of my name and identity ?
On soil I nourished with my own hands ?
Today Ayoub (Job) cried out
Filling the sky :
Don’t make and example of me again !
Oh, gentlemen , prophets ,
Don’t ask the trees for their names
Don’t ask the vallies who their mother is
From my forehead bursts the sward of light
And from my hand springs the water of the river
All the hearts of the people are my identity
So take away my passport !!
جواز السفر لمحمود درويش
لم يعرفوني في الظلال التي
تمتص لوني في جواز السفر
و كان جرحي عندهم معرضاً
لسائحٍ يعشق جمع الصور
لم يعرفوني ، آه ..لا تتركي
كفي بلا شمس،
لأن الشجر
يعرفني…
تعرفني كل أغاني المطر
لا تتركيني شاحباً كالقمر
كل العصافير التي لاحقت
كفي على باب المطار البعيد
كل حقول القمح ،
كل السجون،
كل القبور البيض،
كل الحدود
كل المناديل التي لوحت
كل العيون
كانت معي ، لكنهم
قد أسقطوها من جواز السفر !
عارٍ من الأسم ، من الإنتماء ؟
في تربة ربيتها باليدين ؟
أيوب صاح اليوم ملء السماء:
لا تجعلوني عبرةً مرتين
يا سادتي ، يا سادتي الأنبياء
لا تسألوا الأشجار عن أسمها
لا تسألوا الوديان عن أمها
من جبهتي ينشق سيف الضياء
و من يدي ينبع ماء النهر
كل قلوب الناس …جنسيتي
فلتسقطوا عني جواز السفر